各国語翻訳
CONTENTS
CONTACT大阪本部    

〒530-0041
大阪市北区天神橋2丁目北
2番6号  大和南森町ビル
TEL:06-6351-4384(代表)
FAX:06-6351-5664(代表)
E-Mail:

東京本部    

〒105-6121
東京都港区浜松町2-4-1
世界貿易センタービル21階
TEL:03-3433-5810(代表)
FAX:03-3433-5281(代表)
E-Mail:


広島事務所    

〒730-0032
広島市中区立町2-23
野村不動産広島ビル4階
TEL:082-545-3680(代表)
FAX:082-243-4130(代表)
E-Mail:


上記トレードマークの背景地図は、1991年当時の特許登録件数を陸地の大きさにして、地図状に表したものです。
プライバシーポリシー

各国語翻訳
各国語翻訳
特許事務所 ドイツ特許
翻訳部課長 二神 信也
 
≪ 大阪 ≫
電話
FAX
E-mail
 
 
: 06 - 6351 - 4384(代表)
: 06 - 6351 - 5664

 
≪ 東京 ≫
電話
FAX
E-mail
 
 
: 03 - 3433-5810 (代表)
: 03 - 3433-5281

ドイツ特許・出願(ドイツのイメージ)
各国語翻訳

ご挨拶

特許、商標、意匠、実用新案をはじめとする知的財産関連の様々な文書についての翻訳サービスを提供致しております。出願・権利化業務の一環として翻訳サービスを提供させていただくことはもちろんのこと、翻訳サービス単独でのご用命も承っております。

当事務所は、クライアントの皆様に最適な翻訳サービスをご提供すべく、知的財産に係る翻訳の特殊性に鑑み、次のような体制を構築しております。

所内一貫処理体制

知的財産に関する文書の翻訳では、内容の正確さが求められるのは勿論のこと、権利を意識しつつ、法律知識に裏付けられた最適な用語や表現を用いることが要求されます。さらに、クレームや明細書などの特許・実用新案関連文書の翻訳では技術理解が不可欠となるなど、知的財産の各分野に応じた専門知識も欠かせません。

当事務所では、翻訳業務を一貫して所内で行うことにより、知的財産関連の翻訳を専門とする翻訳スタッフと、知的財産の専門知識を有する弁理士や技術スタッフ、商標/意匠スタッフとが密接に協同し、最適な翻訳文書の作成を行っております。

多言語対応体制

知的財産業務は、最もグローバル展開が進んでいる業務の一つであるといえます。そのため、翻訳サービスにはより多くの言語への対応が求められます。 当事務所は、英語、中国語、韓国語、台湾語、独語、仏語について和訳(日本語)、外国語訳共に対応致しております。勿論、外国語から外国語という翻訳も対応可能です。

緊急対応体制

知的財産業務では、他のビジネスと同じくスピードが求められることに加え、先願主義や各種手続期限など、時間的な制約を受ける場面に多く遭遇します。そのため、知的財産に係る翻訳についても時として極めて緊急の対応が求められます。

当事務所では、外国人スタッフを含む約四十名の翻訳スタッフを擁しておりますので、緊急のご依頼にも迅速に対応可能です。

全技術分野対応体制

特許・実用新案関連文書に関しては、技術理解が不可欠となります。

当事務所では、技術分野として、電気、電子、通信、機械、IT、化学、バイオ、医学、などあらゆる分野の翻訳について実績がございます。

お気軽にお見積りお申し付け下さい。

各国語翻訳の種類

下記は当事務所の翻訳サービスの一例です。これら以外の翻訳も可能ですので、お問い合わせ下さい。

  • 明細書や特許請求の範囲等、出願書類の翻訳(特許、意匠、商標、実用新案等)
    (出願書類の翻訳のみのサービスも可能です)
  • 特許公報の翻訳(全訳、部分訳)
  • 特許庁から提出を求められている書類の翻訳(寄託書等)
  • 予稿集や技術文献等、非特許文献の翻訳
  • 優先権証明書の翻訳
  • 拒絶理由通知書、拒絶査定通知書、オフィスアクション、アドバイザリー等、特許庁から送達された書類の翻訳
  • 調査、鑑定、訴訟、異議申し立て、無効審判などの関係書類(特許、意匠、商標、実用新案等)の翻訳
  • 契約書の翻訳
  • 交渉等の参考資料の翻訳
  • 登記簿などの翻訳
  • 品種登録出願の翻訳
  • 税関差し止めの為に必要な関係書類の翻訳

専門家との協同翻訳サービス

弁理士、技術スタッフ、商標/意匠スタッフとの協同でのサービスもご提供できます。ご希望がありましたらご指示下さい。また、当事務所ではUS/UK、ドイツ、フランス、中国、台湾、韓国の支援室を設けこれらの国への出願等のサポート、またはこれらの国から日本への出願等のサポートを致しております。是非、活用下さい。

翻訳課長 二神 信也

戻る

スタッフ紹介


翻訳部 課長
スペシャリスト
二神 信也 (ふたがみ しんや)
1971年生まれ
ロイヤルメルボルン工科大学、応用科学部食品学科卒
取扱分野:和英翻訳、英和翻訳
使用言語:日本語、英語

単なる翻訳で終わらず、特許を取るための翻訳を提供できるようにと思っています。



このページのトップへ
Intellelution.com